Saw this familiar mistake in an article written by an excellent journalist friend of mine: the committee met with the perspective vendor at the beginning of the month. She meant prospective, of course – even pros get tripped up! Perspective refers to a view or a vista, or to a person’s outlook on something: His perspective on Joyce changed once he lived in Dublin. Prospective means anticipated or concerned with the future: She shared her thoughts on writing with prospective clients through her blog. So why the confusion with two words? Probably because they sound alike – they are almost homonyms – and perspective is the more common word.
Any other wayward words that you can share?